[vc_row][vc_column][vc_single_image image= »439″ img_size= »full » alignment= »center » style= »vc_box_shadow »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

DANS LES ECOLES PRIMAIRES

Depuis la rentrée 2016, le collectif Babellium participe dans le cadre des TAP, aux activités périscolaires mises en place par les municipalités. Cela permet à tous les enfants du territoire de bénéficier de ces ateliers ludiques en langues vivantes : russe, anglais, espagnol, allemand, italien, chinois, japonais… En 2016, le russe est entré dans deux écoles primaires Brizeux et Thiers à Quimperlé… Découverte de l’alphabet cyrillique, par le chant, la poésie et les contes…Cela a continué à l’école du Lézardeau en CM2. Enfin, les contes animés en anglais ont fait la joie des CM2 et CM1 de l’école du Lézardeau… Babellium est aussi intervenu dans les espaces jeunes notamment à Clohars-Carnoët en calligraphie/chinois et à Rédéné en papercraft/japonais.

En 2017/2018, les écoles de Clohars-Carnoët et de Quimperlé ont accueilli nos intervenants en espagnol (Peinture et chant), russe (contes), chinois (Calligraphie) et anglais (théâtre en pâte fimo), cuisine du monde.

En 2018/2019, nos intervenants ont animés des cycles d’ateliers variés.

Petit retour sur l’atelier en allemand de Martine en cliquant ici


DANS LES MEDIATHEQUES

Babellium intervient sous forme de contes animés.

                           
DANS LES COLLEGES

Un partenariat avec le Collège Jules Ferry à Quimperlé dans le cadre d’un programme « L’école aux parents » en Français langues étrangères. En collaboration avec le professeur de la classe FLE, Babellium reçoit les parents de ces élèves et en cuisine apprennent le français. Ouvert aux parents des enfants primo arrivants scolarisés à Quimperlé. Parler notre langue permet de mieux s’intégrer…

DANS LES LYCEES

Une première collaboration a eu lieu au Lycée public Kerneuzec, grâce à l’audace du professeur d’espagnol en charge des 2ndes, 1ères et terminales. Lune des intervenantes espagnole de Babellium, a monté un extrait d’une comédie musicale. L’intervention en espagnol a permis au bout d’une dizaine d’heures de présenter le spectacle dans le hall de l’établissement. Pour le groupe d’élèves, une belle expérience de projet collectif original et constructif.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]